Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *


Imagen

Manual de manipulación lingüística y conversión al catalanismo


El ministro flamenco de Educación, Ben Weyts, del partido de derecha nacionalista N-VA, anuncia que quiere prohibir las escuelas que usen otros idiomas además del neerlandés. En su territorio los flamencos son mayoría, al contrario que en Cataluña dónde lo somos los hispanohablantes. Por tanto en Cataluña además del poder y la dominación necesitan otras herramientas ideológicas y psicológicas para la prohibición sin revuelta social y contra las que hay que llevar a cabo una lucha de ideas y propaganda. 

Algunas de las justificaciones del nacionalista flamenco Ben Weyts nos llevan a exponer recursos psicológicos que usa el catalanismo para conducir a hispanohablantes a convertirse y renunciar a su propia lengua materna. Incluso volviéndose tanto o más fanáticos que los propios nacionalistas como buenos conversos, como sucede con Albano Dante, David Fernández, Antonio Baños, Julia Ojeda, etc. En su versión más suave conduce a la domesticación, sumisión y aceptación del proceso de dominación nacionalista, no cuestionando la inmersión y considerándola beneficiosa.

Ben Weyts afirma que "el neerlandés es la materia que hace posibles las demás materias", reconociendo la importancia del idioma en el desempeño y éxito escolar. En Cataluña esta situación se da de manera forzada, primero se excluye en la educación la lengua materna mayoritaria que facilita ese buen desempeño, y luego se afirma que es necesario incrementar el uso de la segunda lengua minoritaria que la reemplaza. Es un razonamiento como la pescadilla que se muerde la cola, una vez introduces y aceptas la premisa falsa, se cierra el círculo y se explica en si misma. Es un ciclo sin fin del que no se consigue salir.

El circuito de control y manipulación

En esencia el circuito del mecanismo de manipulación es sencillo y tiene muchos elementos que se usan en la mercadotecnia, aunque hay muchos más factores políticos, económicos y sociales, hoy nos focalizamos en los sesgos cognitivos que producen cambios en el procesamiento de la información.

Primero se suplanta la lengua materna de los alumnos incluida la guardería en la más tierna infancia, el objetivo es el sesgo de disponibilidad. Las personas tienden a tener en su mente aquello que está más presente, esto ya de por sí genera una predisposición para ser influenciado en las decisiones lingüísticas en la escuela. Al haberte entrenado académicamente más con otra lengua que la tuya, crea una sensación de utilidad, comodidad, familiaridad, facilidad de uso y accesibilidad (no hay alternativa en lengua materna). 

Después viene un proceso de racionalización una vez llevada a cabo la discriminación de suprimir tu lengua y hacer que te acostumbres. Este proceso consiste en buscar argumentos favorables que justifiquen una decisión ya tomada, pero que no la pongan en duda en si misma, para encontrar satisfacción en la posición adoptada. Y te conducirá en una espiral de aceptación de todos los dogmas étnicos catalanistas.

El efecto marco o de encuadre se aplicará a los argumentos, afirmando que el éxito escolar es mejor cuánto más se use la lengua que reemplaza a la materna. En este momento del ciclo, el marco ya se ha restringido al uso de la segunda lengua, generando una visión de túnel que impide pensar en que la educación podría ser en la lengua reemplazada. Los padres terminan eligiendo una opción que de otra manera no hubieran considerado. 

Otro argumento con este efecto, es la repetitiva frase de "la escuela catalana es un modelo de éxito" (falso, pero lo dejamos para otro momento). Te vende las bondades de un sistema que ha eliminado las otras posibilidades, no hay libre elección, el encuadre está predeterminado y solo permite ver en una dirección. El encuadre es positivo en este caso, pero también podría ser negativo asociando peligros a no usar el catalán y sembrar el temor de que puede producir perjuicios en tu vida y posibilidades laborales.

Lo siguiente es el sesgo de autojustificación que cierra el ciclo. El propio ministro flamenco, Ben Weyts, lo ha aplicado diciendo que "Los padres también deben asegurarse de que sus hijos tengan contacto con el neerlandés después de las 15:30 horas, de lo contrario serán malos padres. Tienes que atreverte a decirlo". Para proteger la autoestima y no sentirse culpable, incluso lleva a afirmar que se sería mal padre si no se extiende el uso de la lengua a la vida cotidiana. Llegado este punto ya eres colaborador activo en el proceso de conversión que inicia la inmersión.

Igual se hace en Cataluña, se trata de borrar la lengua materna en el comedor, el patio del recreo, las extraescolares e incluso se insiste a los padres que deben pasar a usar el catalán con los hijos. Se intenta convencer para que de manera impulsiva o poco racional se justifique un sacrificio mayor basado en una injusticia inicial. El fallo es que la justificación solo guarda correlación con el estudio en inmersión una vez has sido sometido, no con el cambio de la lengua.

Otros sesgos cognitivos y efectos

El sesgo grupal, igual que lo hace un fabricante de consolas, se crea una comunidad a la que se le hace pensar que es superior al resto como las famosas guerras de consolas, que tiene más ventajas. Igual que se aplican descuentos por fidelidad, contenidos exclusivos, eventos exclusivos, logros, pases, se te plantea que vas a formar parte de un grupo favorecido, así la actividad cultural local está solo en una lengua, hay profesiones que solo se desempeñan en catalán, etc. Este favorecimiento se ejecuta desde el gobierno de los partidos étnicos y los puestos de dirección social que cooptan. Crean una conexión emocional que se vuelve inconsciente.

El efecto Ikea, que hace que valoremos más lo que hemos montado nosotros mismos, aplicado a la lengua lleva a pensar que el esfuerzo extra que has tenido que hacer para desarrollarte en una lengua académica que no es la materna, te haga sentir satisfecho, orgulloso y apegado. Estas emociones te llevan a sobrevalorar una lengua sobre la propia. Olvidando que te han forzado al sobreesfuerzo.

El efecto lujo, es que el catalanismo mediante el privilegio social, pero también mediante el márquetin, publicita una sensación de ser más cívico, más europeo, más avanzado al hecho de hablar catalán, como sucede con las redes sociales solo en catalán de los movimientos sociales. Vende un caché social como las marcas de lujo aunque estén hechas todas en China. Esto genera el deseo de formar parte de ese grupo que se siente especial por hablar una lengua diferente, sin pensar que ya tienes una cultura y lengua que no es inferior, y no necesitas cambiarla por otra.

El efecto repetición, muy conocido, es aquel que te hace creer que algo es verdadero porque lo has escuchado repetitivamente, aunque no haya evidencias sólidas. Por ejemplo "el español ya se aprende", pero no te dice que los conceptos académicos, el desarrollo cultural no es el mismo en la escuela que hacerlo viendo Telecinco. "El catalán es la lengua propia de Cataluña", "El idioma con el que te sentirás integrado", están basados en información engañosa, pero son eslóganes simples y directos constantemente repetidos para que se perciban como ciertos.


El sesgo de Statu Quo, para que no toques las cosas y produzcas cambios aunque vaya a ser ventajoso. La amenaza de conflicto del tipo "ruptura del consenso", para generar temor, inseguridad, vacilación. La sociedad no suele apoyar a quien quiere alterar el orden y hacer un cambio radical. "La inmersión funciona, para que tocar un sistema que funciona" para tratar de minimizar el beneficio de las alternativas. A esto se suma el privilegio social para entrar en determinados círculos, que vienen a ser las promociones por ser socio del club.

El sesgo de reciprocidad, esto sucede por ejemplo entre los inmigrantes o descendientes, que se les vende que deben un favor al catalanismo por haber sido "acogidos" cuando en realidad todas las personas que viven en Cataluña se mantienen por su propio trabajo, no se les hace ningún favor. Hace que sientas que debes algo, que tienes que tener gratitud, que el amo ha sido bueno contigo y que por tanto debes sacrificar tu lengua a cambio. Es como cuando te hacen un descuento, o te dan algo gratis cuando vas a comprar, o si te hacen sentir bien halagándote por tu dominio de la lengua, o lo bien que te has "adaptado" y renunciado a ti mismo, la palmada en el lomo del empresario con su subordinado, la medalla militar a poner en riesgo tu vida. 

Falacia del coste irrecuperable, mediante la inmersión te has vuelto en el ámbito académico más diestro en el catalán que en tu lengua materna, has invertido tanto tiempo, esfuerzo, que incluso aunque no lo desees perseveras en la actitud porque ya no puedes perder lo que te han obligado a conseguir en otra lengua, y te han obstaculizado conseguir en la tuya.

Sesgo de predicción emocional, el paisaje que te han pintado de que será tan beneficioso que uses el catalán en lugar de el español, las emociones que asocian como que renunciando a tu lengua preservas otra y serás mejor persona, que serás más parte de una comunidad, que tendrás más posibilidades de futuro, y un sinfín más, generan unas expectativas exageradas que finalmente no serán así, pero influyan en tu decisión. Pocas emociones más fuertes y movilizadoras que la propia imaginación y el deseo de "estar mejor".

El efecto de percepción de gasto, hace que las diferentes estrategias de promoción de la lengua de inmersión, diciéndote lo que vas a conseguir no te haga darte cuenta que no te ofrece más y que estás dejando de ver las infinitas posibilidades, cultura amplísima, desarrollo, que puedes llevar a cabo si simplemente estudiaras en tu lengua materna.

El efecto arrastre, es la táctica de hacer creer que algo es popular y bien visto, como el hecho de pasarte a una lengua oprimida, aunque sea la tuya la excluida. Aunque el catalán sea menos hablado, el altavoz mediático en Cataluña del catalanismo, el ver que los políticos de éxito son catalanistas, el enaltecimiento de personajes públicos que usan el catalán y la desaparición pública de quienes no, da una sensación de valoración más alta.


El sesgo de autoridad, se plantea que lingüistas y educadores que en realidad son fuertemente nacionalistas y son visibilizados deliberadamente, o políticos interesados, supuestamente reconocidos socialmente no respaldarían la inmersión, si no fuera por su prestigio y fiabilidad para conseguir ganarse la confianza de la gente.

Efecto gratis, en realidad es la oportunidad de obtener algo, el dos por uno. Cambiar la inmersión requiere un gran esfuerzo social, organizativo, coraje, determinación, en cambio rendirse y ceder es mucho más fácil de conseguir y te prometen grandes ventajas. Rendirse es un regalo, rebelarse cuesta. Pero al final lo barato sale caro, y no te proporciona lo que esperabas. 

Efecto permanencia, te fidelizan con productos a plazos y luego ya no puedes salir si no quieres tener que pagar las cuotas que te quedan. Lo mismo sucede una vez estás dentro de la inmersión, tu desempeño académico es mejor en la lengua de dominación y te penaliza abandonarla.

Efecto señuelo, consiste en hacer parecer más atractiva una opción, como cuando te ofrecen un paquete familiar con un incremento de precio pequeño, pero en realidad estás comprando algo que no te hacía falta. Así sucede con la idea de que con la inmersión vas a dominar ambas lenguas, pero en realidad son parecidas en un alto porcentaje, y podrías haber aprendido la segunda lengua sin sacrificar la propia, con la primera enseñanza en la materna y con porcentajes por materias.

Efecto anclaje, es cuando te ofrecen algo como muy valioso y caro, y luego van rebajando el precio (estaba sobrevalorado). Una vez a los padres les plantean que sus hijos van a tener más éxito en la escuela catalanista monolingüe, aunque luego bajen las expectativas, esa concepción inicial difícilmente se borran, y dejas de prestar atención a la utilidad real de abandonar tu lengua.

Efecto Peltzman o conducta de compensación, se trata de vender un valor del producto que te haga renunciar a los otros, como puede ser la garantía ante la rotura, la seguridad, etc. Un ejemplo sería decirte que es importante que uses esa lengua, porque si quieres ser profesor, funcionario, etc, tienes más garantías con esa lengua. Sin valorar que la tuya sea excluida ni plantearte como sería una sociedad dónde no se marginara tu lengua del uso público para poder hacer eso mismo.

Aversión a la pérdida, un ejemplo sería como los alumnos prefieren no hacer las pruebas de selectividad en su lengua, tienen miedo a arriesgarse a no dominando los conceptos en su propia lengua con la misma seguridad terminar equivocándose, por eso solo el 5% termina eligiendo el examen en español. Algo de lo que se ufanan los catalanistas afirmando que es una preferencia en lugar de fruto de un temor o un condicionamiento.

Efecto FOMO (Fear of Missing Out, o efecto miedo a perderse algo) te plantea que de otra manera estás perdiendo oportunidades, como cuando se va agotar un producto, tomarás la decisión por si acaso. Mejor con inmersión, no vaya a ser que me perjudique.

Sesgo de confirmación, los actores étnicos catalanistas visibilizan solo cosas positivas, de manera que todos los inputs que recibes llevarán a confirmar la teoría de que es mejor cambiar de lengua. Incluso te dicen cosas como que el español solo sirve en países subdesarrollados, señalando como negativo el uso de tu lengua materna. A la larga se tiende a no fijarse siquiera en lo negativo, y no fijarse en lo positivo de tu propia lengua.

Efecto Halo, es cuando te dejas llevar por una parte de algo que te da buena impresión, y generalizas al resto de características. Si vas a la escuela, allí dónde se acumula el saber, dónde te sientes impresionado por los profesores, etc, y allí se habla catalán, probablemente asociarás a esta lengua en concreto equivocadamente, todo el prestigio académico, científico, cultural.

Efecto de categorización, es cuando se usa una categoría ya establecida, para asociar todas esas connotaciones a tu decisión, así pues hablar catalán si se categoriza como algo de izquierdas y que implica sensibilidad con las minorías (aunque sean dominantes y tengan el poder) llevará a que en la mente de la persona a influenciar sea visto como positivo.

Reversión

Se trata de ayudar a pensar fuera de la línea de puntos, cuestionar la inmersión de raíz, hay alternativas que respetan tu lengua materna. Y ofrecer lo mismo o más para el español, al mismo tiempo que se desmonta las supuestas ventajas y se enseña el truco, punto por punto.


Referencia: Comprar a ciegas: Sesgos cognitivos que nos llevan a gastar sin pensar - Belén Picado

Difúndenos en Twitter!!